Я как всегда пишу тебе, моя родная
Чтоб проявить внимание и тепло
Что бы в осеннюю прохладную погоду
На сердце стало легче-отлегло.
Хочу, что бы улыбка засияла
В твоих усталых любящих глазах
И медленно по носику скользнула
И очутилась на твоих устах.
Под ножки, что в дороге утомились
Я облачко, словно перину постелю
И нежным лучиком от Божьего светила
Я ранки все твои перевяжу
А вечером, подушечку поправлю
Спать уложу и тихо помолюсь
Молитвой за любимую сестричку
Я с нашим Господом в едино съеденюсь.
Ты отдохни немножко, завтра снова
Нам в бой идти и надо побеждать
Спокойной доброй ночи, дорогая
Да не устанет нас Господь учить и наставлять.
Комментарий автора: не удивляйтесь, что так много маленьких стихов с добрым утром.
Сейчас, когда так много болеют сестер, Господь побуждает подкрепить этими стихами.
Слава Господу за Его великую милость и любовь
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.